此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  FACT SHEET: TAIWAN ON THE SPREADING OF THE 201... - Taipei Economic and Cultural Office in the Philippines 駐菲律賓臺北經濟文化辦事處 :::
:::

FACT SHEET: TAIWAN ON THE SPREADING OF THE 2019 NOVEL CORONAVIRUS

  1. Taiwan has taken all measures needed to contain the spread of the 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV), and all the measures have been strictly implemented and followed.
  1. Taiwan has closely monitored the situation of the 2019-nCoV in China and around world since the outbreak, and has taken stringent measures to prevent the spread of this new disease. Major measures having been taken are as follows:
  • On 15 January 2020, Taiwan’s Centers for Disease Control identified Severe Pneumonia with Novel Pathogens as fifth-category notifiable communicable disease.
  • On 20 January 2020, Taiwan established the Central Epidemic Command Center (CECC) in charge of coordinating inter-agencies efforts to prevent the spread of the 2019 Novel Coronavirus infection.
  • On 21 January 2020, Taiwan issued travel advisory to avoid unnecessary travel to Wuhan, China.
  • On 23 January 2020, Taiwan suspended flights to Wuhan and reduced flights to other parts of China.
  • On 24 January 2020, Taiwan suspended tourist groups to China and demanded that all tourist groups from Hubei province leave Taiwan.
  • On 24 January 2020, CECC integrated resources across government agencies, reinforced quarantine measures at international (including cross-strait) airports and ports, strengthened communication with the public, and raised public awareness about the disease, with a view to minimizing public panic.
  • On 26 January 2020, Taiwan restricted entry of Chinese citizens and urged healthcare facilities to reinforce reporting of suspected cases and the public to abide by prevention measures being implemented.
  • On 26 January 2020, Taiwan banned all Chinese citizens from Hubei province to enter Taiwan.
  • On 26 January 2020, all applications under the “Mini-three-links” to visit Kinmen, Matsu and Penhu were suspended. Those who have been granted entry permits must postpone their travel until further notice.
  • On 27 January 2020, all entry permit applications of Chinese citizens for tourism purpose were suspended.
  • On 28 January 2020, Taiwan issued travel advisory to avoid unnecessary travel to China.
  • On 29 January 2020, Taiwan used electronic device to monitor those who are under self-quarantine.
  • On February 1 2020, Taiwan imposed the 14-day self-quarantine rule on those who had travel history to Guandong province and banned Chinese nationals living in Guandong province to enter Taiwan.

 

  1. Taiwan will continue to take all necessary measures to contain the spread of the 2019-nCoV among countries.