ช้ามไปยังส่วนข้อมูลหลัก
ปธน.ไช่ฯ เข้าร่วม “พิธีเฉลิมฉลองเนื่องในวาระครบรอบ 109 ปีแห่งวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน)”
2020-10-12
New Southbound Policy。เมื่อวันที่ 10 ต.ค. ปธน.ไช่อิงเหวินเข้าร่วมพิธีเฉลิมฉลองเนื่องในวาระครบรอบ 109 ปีแห่งวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) พร้อมกล่าวสุนทรพจน์ (ภาพจากทำเนียบประธานาธิบดี)
เมื่อวันที่ 10 ต.ค. ปธน.ไช่อิงเหวินเข้าร่วมพิธีเฉลิมฉลองเนื่องในวาระครบรอบ 109 ปีแห่งวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) พร้อมกล่าวสุนทรพจน์ (ภาพจากทำเนียบประธานาธิบดี)

สาระสำคัญของเนื้อข่าว :
♦ ใน “พิธีเฉลิมฉลองเนื่องในวาระครบรอบ 109 ปีแห่งวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน)” ที่จัดขึ้น ณ ลานหน้าทำเนียบประธานาธิบดีไต้หวัน ปธน.ไช่ฯ ได้กล่าวสุนทรพจน์ภายใต้หัวข้อ “ไต้หวันรวมพลังสามัคคี ก้าวต่อไปด้วยความมั่นใจ”

♦ เนื่องจากโรคระบาดได้รับการสกัดกั้นไว้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ส่งผลให้ไต้หวันเป็นหนึ่งในไม่กี่ประเทศที่มีการขยายตัวทางเศรษฐกิจอย่างต่อเนื่อง โดยพวกเราได้มุ่งมั่นดำเนินมาตรการแบบล่วงหน้าในการพัฒนาเศรษฐกิจในยุคหลังโควิด – 19

♦ การที่ไต้หวันบังเกิดผลสัมฤทธิ์ที่มากมายอย่างเช่นทุกวันนี้ ต้องยกความดีความชอบให้กับพลังสามัคคีและการประสานความร่วมมือระหว่างภาคประชาชน

♦ เมื่อเผชิญหน้ากับความสัมพันธ์ระหว่างสองฝั่งช่องแคบไต้หวัน พวกเราไม่ต้องการกระทำการอย่างบุ่มบ่าม โดยพวกเราจะยึดมั่นในหลักการเดิมอย่างหนักแน่น ธำรงรักษาไว้ซึ่งเสถียรภาพด้านความสัมพันธ์ระหว่างสองฝั่งช่องแคบ ซึ่งถือเป็นผลประโยชน์ร่วมกันระหว่างสองฝั่งช่องแคบ
-------------------------------------------
ทำเนียบประธานาธิบดี วันที่ 10 ต.ค. 63

 

เมื่อวันที่ 10 ต.ค. ประธานาธิบดีไช่อิงเหวิน ผู้นำสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) เข้าร่วม “พิธีเฉลิมฉลองเนื่องในวาระครบรอบ 109 ปีแห่งวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน)” ที่จัดขึ้น ณ ลานหน้าทำเนียบประธานาธิบดีไต้หวัน โดยปธน.ไช่ฯ ได้กล่าวสุนทรพจน์ภายใต้หัวข้อ “ไต้หวันรวมพลังสามัคคี ก้าวต่อไปด้วยความมั่นใจ”

 

ปธน.ไช่ฯ กล่าวขณะปราศรัยว่า ปี 2020 เป็นปีที่ไต้หวันและทั่วโลกต่างตกอยู่ภายใต้บริบทที่ต้องเผชิญหน้ากับความท้าทายจากสถานการณ์การแพร่ระบาดของโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา 2019 (โควิด – 19) แต่ในระหว่างนี้ ไต้หวันไม่มีการดำเนินมาตรการปิดประเทศชั่วคราว (Lock Down) ไม่มีการปิดสถานศึกษา และยังเป็นเพียงไม่กี่ประเทศทั่วโลกที่ยังคงสามารถดำเนินการจัดกิจกรรมศิลปวัฒนธรรมครั้งใหญ่ได้อย่างราบรื่น ภายใต้มาตรการควบคุมและป้องกันโรคระบาดที่รัดกุม นอกจากนี้ พวกเรายังได้สำแดงศักยภาพที่เปี่ยมล้นของประเทศ ด้วยการส่งมอบเวชภัณฑ์การป้องกันโรคระบาดให้กับประชาคมโลก 

 

การที่ไต้หวันบังเกิดผลสัมฤทธิ์ที่มากมายอย่างเช่นทุกวันนี้ ต้องยกความดีความชอบให้กับพลังสามัคคีและการประสานความร่วมมือระหว่างภาคประชาชน นอกจากบุคลากรทางการแพทย์และเจ้าหน้าที่ตรวจคัดกรองโรคระบาดที่ทำงานอย่างหนักหน่วงในระหว่างช่วงที่ผ่านมาแล้ว พวกเรายังต้องขอแสดงความขอบคุณต่อภาคอุตสาหกรรมการผลิตที่ร่วมลงทุนลงแรงในด้านการผลิตเวชภัณฑ์การป้องกันโรคระบาดอย่างแข็งขัน อุตสาหกรรมเทคโนโลยีที่ได้วิจัยและพัฒนาแอปพลิเคชันสำหรับการป้องกันโรคระบาด เภสัชกร พนักงานร้านสะดวกซื้อที่ช่วยแจกจ่ายหน้ากากอนามัยไปให้ถึงมือประชาชน รวมไปถึงประชาชนชาวไต้หวันทุกคนที่ให้ความร่วมมือสำหรับมาตรการป้องกันโรคระบาดทุกประการอย่างเคร่งครัด

 

ปธน.ไช่ฯ กล่าวว่า เนื่องจากโรคระบาดได้รับการสกัดกั้นไว้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ส่งผลให้ไต้หวันเป็นหนึ่งในไม่กี่ประเทศที่มีการขยายตัวทางเศรษฐกิจอย่างต่อเนื่อง โดยพวกเราได้มุ่งมั่นดำเนินมาตรการแบบล่วงหน้าในการพัฒนาเศรษฐกิจในยุคหลังโควิด – 19 ซึ่งขณะนี้ “ยุทธศาสตร์ 6 อุตสาหกรรมหลัก” กำลังอยู่ในระหว่างการวางแผนผลักดันอย่างกระตือรือร้น นอกจากนี้ โครงการก่อสร้างสาธารณูปโภคพื้นฐานแห่งอนาคต ก็ได้มีการจัดสรรงบประมาณอย่างเป็นระบบและกำลังอยู่ในระหว่างการเร่งดำเนินการ

 

ปธน.ไช่ฯ แถลงว่า เมื่อเผชิญหน้ากับสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคที่กำลังถูกคุกคาม ไต้หวันยังคงยึดมั่นในหลักการ “ไม่เกรงกลัวต่อสงคราม แต่ไม่ต้องการทำสงคราม” ทั้งนี้ เพื่อหลีกเลี่ยงเหตุการณ์ไม่คาดฝันที่อาจส่งผลกระทบในวงกว้างในอนาคต โดยกระทรวงกลาโหม สาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) จะทำหน้าที่รายงานสถานการณ์ความเคลื่อนไหวทางการทหารของจีนเป็นระยะๆ และจะร่วมแลกเปลี่ยนข้อมูลกับประเทศเพื่อนบ้านโดยรอบ เพื่อเสริมสร้างบทบาทของพันธมิตรด้านความมั่นคงปลอดภัย ตลอดจนส่งเสริมให้ประชาชนในประเทศทำความเข้าใจกับสถานการณ์สองฝั่งช่องแคบไต้หวัน เพื่อเสริมสร้างเกราะป้องกันประเทศให้เกิดความแข็งแกร่งต่อไป

 

ในแง่ของความร่วมมือระดับภูมิภาค ปธน.ไช่ฯ ชี้แจงว่า พวกเราจะเข้ามีส่วนร่วมในการกำหนดกฎระเบียบระหว่างประเทศและระดับภูมิภาคในอนาคตอย่างแข็งขัน โดยพวกเราจะยึดมั่นในหลักการ “พันธมิตรที่ยึดถือค่านิยมร่วมกัน” เชื่อมความสัมพันธ์อันดีกับประชาคมโลกต่อไป ตลอดจนยกระดับความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วนกับประเทศที่มีแนวคิดคล้ายคลึงกันและมิตรประเทศ ซึ่งในอนาคต ไต้หวันจะเข้ามีส่วนร่วมในการเจรจาและความร่วมมือแบบพหุภาคีระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติต่อไป

 

เมื่อเผชิญหน้ากับความสัมพันธ์ระหว่างสองฝั่งช่องแคบไต้หวัน พวกเราไม่ต้องการกระทำการอย่างบุ่มบ่าม โดยพวกเราจะยึดมั่นในหลักการเดิมอย่างหนักแน่น ธำรงรักษาไว้ซึ่งเสถียรภาพด้านความสัมพันธ์ระหว่างสองฝั่งช่องแคบ ซึ่งถือเป็นผลประโยชน์ร่วมกันระหว่างสองฝั่งช่องแคบ ทั้งนี้ พวกเรามีความตั้งใจแน่วแน่ในการรักษาเสถียรภาพระหว่างสองฝั่งช่องแคบให้คงอยู่สืบไป แต่ต้องอยู่ภายใต้บริบทความร่วมมือระหว่างสองฝ่าย มิใช่พึ่งพาแต่ไต้หวันเพียงฝ่ายเดียว

 

ปธน.ไช่ฯ กล่าวปิดท้ายว่า ประชาชนชาวไต้หวันคาดหวังที่จะเห็นความเจริญรุ่งเรืองและสันติภาพในระดับภูมิภาคที่สามารถพัฒนาต่อไปได้อย่างยั่งยืน ด้วยเหตุนี้ ปธน.ไช่ฯ จึงได้เรียกร้องพร้อมขอความร่วมมือจากทุกพรรคการเมือง ให้ทุกคนร่วมผนึกกำลังกันนำพาให้ไต้หวันก้าวพ้นอุปสรรคนานาประการไปด้วยกัน

 

ในพิธีเฉลิมฉลองวันชาติสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) ปีนี้ พวกเรามาร่วมตั้งจิตอธิษฐาน ขอให้ 20 ปีหลังจากนี้ เมื่อใดที่หวนรำลึกถึงปี 2020 ขอให้จดจำไว้ว่า ในปีนี้พวกเราได้คว้าโอกาสภายใต้บริบทที่เต็มไปด้วยปัจจัยความไม่แน่นอน กล้าที่จะก้าวไปข้างหน้าภายใต้สถานการณ์อันผกผัน ร่วมคว้าโอกาสในอนาคตด้วยตนเอง