:::

》Bài chuyên đề

New Southbound Policy。

Nhịp cầu văn hóa Việt Đài Người thúc đẩy cuộc thi năng lực tiếng Việt tại Đài Loan

Ngôn ngữ là công cụ chuyển tải quan trọng đối với bối cảnh lịch sử và nền văn hóa của một quốc gia, nó cũng phản ánh tư duy văn hóa và phong tục cuộc sống của quốc gia đó. Nhưng để có thể sử dụng thành thạo một ngoại ngữ, thường phải trải qua cả một quá trình học tập lâu dài. Chị Nguyễn Thị Mỹ Hương sinh ra ở Việt Nam, vì muốn học tiếng Trung, chị đã phải trải qua giai đoạn sốc văn hóa và thất bại trong hơn mười mấy năm, tôi luyện nên khả năng phiên dịch tiếng Trung và tiếng Việt vững chắc.

New Southbound Policy。

Đài Bắc - Một sự khởi đầu mới Không gian đọc sách chung đầy thú vị

Đứng trước trào lưu của thời đại mô phỏng thực tại ảo, chúng ta vẫn cần đến sự hiện diện của thư viện thật. Hòa trong dòng chảy 50 năm của thông tin kỹ thuật số, bộ nhớ truyền tải kiến thức của 5.000 năm qua chưa bị xóa nhòa; các ký ức ngắn hạn của con người ngày càng trở nên yếu ớt mỏng manh, bị phai nhạt chỉ trong nháy mắt, nhưng thật may mắn là trong cuộc sống vẫn có một vài không gian vật lý để lưu trữ trí nhớ dài hạn, ẩn dật đâu đó trong cuộc sống.

New Southbound Policy。

Cả thành phố đều là tường vẽ Graffiti của tôi BOUNCE- Sự giao thoa và kích thích giữa văn hóa cũ và mới

Cảnh tượng vào một đêm trăng mờ gió nhẹ, khi phát hiện được một bức tường ngoài trời vội vã phun Graffiti chỉ vừa được một nửa đã bị cảnh sát tuần tra phát hiện và truy đuổi bằng tiếng còi “Tuýt!, Tuýt!, Tuýt....”, đối với Bounce một nghệ sĩ vẽ Graffiti mà nói đã trở thành chuyện xưa cũ; thời nay tác phẩm của anh không những ngày càng phát triển hơn, mà cònđược xuất hiện tại những khu phố náo nhiệt.

New Southbound Policy。

Dùng thủ công mỹ nghệ liên kết Đông Nam Á

“Sản phẩm thủ công mỹ nghệ nên được đưa vào sử dụng trong cuộc sống.” Thường khi đến xem triển lãm, người ta dễ coi các tác phẩm triển lãm là vật báu để chiêm ngưỡng, còn chủ nhiệm Trung tâm Nghiên cứu Phát triển Thủ công mỹ nghệ quốc lập Đài Loan Hứa Cảnh Tu (Hsu Keng-hsiu) khi giới thiệu sản phẩm thủ công mỹ nghệ lại diễn giải nó một cách rất đơn giản, thiết thực gắn liền với sinh hoạt đời thường. “Triển lãm Thiết kế Thủ công mỹ nghệ xanh châu Á Green Touch” (Green Touch: Asia Eco Craft Design

New Southbound Policy。

Mở rộng đôi tai để lắng nghe Tái thiết kế phong cảnh âm thanh xe điện Metro

Bạn có từng để ý “lắng nghe” âm thanh báo hiệu khi cánh cửa các toa xe điện metro Đài Bắc đóng, mở hay chưa, từ tiếng “bíp, bíp” cứng nhắc của máy móc chuyển đổi thành giai điệu du dương của tiếng đàn piano; khi xe chuẩn bị tiến vào điểm chuyển tiếp giữa các tuyến đường, giai điệu dương cầm nhẹ vang trong các toa xe, nhắc nhở hành khách chuẩn bị đổi xe, và mỗi lần xe điện metro của các tuyến màu lam, lục, đỏ, cam tiến vào trạm, trên sân ga cũng có một giai điệu riêng trỗi lên, đồng hành cùng ngư

New Southbound Policy。

U-mkt - Sự tái sinh của chợ truyền thống Trở lại những tháng ngày xưa cũ

Từ trên không nhìn xuống phía đông nam chùa Long Sơn, chúng ta sẽ phát hiện có một tòa nhà hình móng ngựa, đó là chợ U-mkt (Xinfu). Nơi này được xây dựng vào năm 1935, là một ngôi chợ truyền thống đã bầu bạn với cư dân địa phương hơn 80 năm qua, thời gian dần trôi, sau khi bắt đầu xuất hiện chợ phiên, nơi này dần dần bị rơi vào quên lãng. Hiện nay, sau 3 năm được Quỹ nghệ thuật văn hóa kiến trúc Trung Thái (Jut Foundation for Arts and Architecture) sửa chữa, nơi này đã được hoạt động trở lại với

New Southbound Policy。

Đài Loan là nhà của tôi Tăng Nữ Hương ── Ngọn hải đăng soi đường cho chị em.

Việt Nam là nước có ngàn năm văn hiến và có mối quan hệ không thể tách rời với lịch sử Trung Hoa. Trong đó những tinh túy trí tuệ của Nho giáo không chỉ là tư tưởng chủ đạo của các triều đại trong lịch sử Việt Nam mà còn là nòng cốt của văn hóa, tư tưởng, bất kể là phong tục tập quán hay luân thường đạo lý đều mang đậm tư tưởng Nho giáo. Tăng Nữ Hương lớn lên trong một gia đình gốc Hoa luôn tôn sùng truyền thống Nho giáo . Sau khi trở thành con dâu Đài Loan, hơn 20 năm qua, không chỉ có một gia

New Southbound Policy。

Ngân hàng tí hon của Trường tiểu học Văn Lâm, mang lại trải nghiệm cuộc sống đại phú ông nhí cho các bé

Trường tiểu học WenLin (Văn Lâm) thành phố Tân Bắc là ngôi trường đầu tiên có ý tưởng sáng tạo sử dụng đồng tiền riêng trong trường, mở ngân hàng tí hon tại trường và phát hành tiền giấy. Những em học sinh giữ chức vụ cán bộ lớp và tuân thủ đúng quy định nhà trường sẽ được nhận lương. Các em còn có thể đem sổ tài khoản đi gửi tiền lương vào ngân hàng ảo của trường, hoặc đến căn-tin mua sản phẩm mình yêu thích. Có thể nói công việc kiếm tiền, chi tiêu mua sắm, tiết kiệm tiền đã trở thành hình ảnh

New Southbound Policy。

Chen Yunping- phiên dịch chuyên ngành Luật, người xúc tiến đưa phiên dịch Tư pháp vào Luật

Công việc nào cũng đều cao quý, nhất là công việc đó trở thành cán cân quyền lợi cho những người xung quanh, thì càng cần phải đối mặt và xử lý bằng thái độ vô cùng thận trọng. Anh Chen Yunping (Trần Doãn Bình) đảm nhận công việc xử lý các vụ án Tư pháp có liên quan đến người nước ngoài đã 25 năm nay, được xem như sinh ra để làm công việc phiên dịch chuyên ngành pháp luật. Đem kinh nghiệm từ một viên cảnh sát ngoại sự (phụ trách sự vụ liên quan đến người nước ngoài tại Đài Loan) đến chuyên viên

New Southbound Policy。

Học tập ngoài nhà trường, Cưỡi gió đạp sóng Sự nghiệp “trồng người” của Hiệu trưởng Aaron Huang

Năm 2009 Trường tiểu học Yueming (Nhạc Minh) huyệnYilan (Nghi Lan) được Bộ Giáo dục vinh danh là ngôi trường xuất sắc trong việc làm sống dậy không gian và phát triển nét đặc trưng cho nhà trường; năm 2010 được Viện Hành chính trao giải thưởng phát triển bền vững giáo dục quốc gia; năm 2013 một lần nữa vinh dự đạt giải thưởng xuất sắc về thành tích sử dụng năng lượng tiết kiệm do Bộ Kinh tế thúc đẩy và giải thưởng giáo dục môi trường huyện Nghi Lan. Điều làm cho người ta tò mò hơn về hiệu trưởng

3 4 5 6 7