New Southbound Policy Portal

Nhà thơ Lạc Phu qua đời, Bộ trưởng Bộ Văn hóa Trịnh Lệ Quân phát biểu: ông là người dẫn đường cho thơ ca hiện đại Đài Loan

123

 

 Nhà thơ Lạc Phu qua đời ngày 19/3/2018, hưởng thọ 91 tuổi. Thông cáo báo chí do Bộ Văn hóa phát đi tối 19/3/2018 cho biết, Lạc Phu là người dẫn đường cho thơ ca hiện đại Đài Loan, Bộ Văn hóa sẽ trình lên Tổng thống để truy tặng bằng khen cho ông.
 

 Lạc Phu sinh năm 1928, tốt nghiệp khoa tiếng Anh trường Đại học Đạm Giang (Tamkang University). Ông từng trải qua các chức vụ: cán bộ phụ trách biên dịch trong hải quân, thư ký tiếng Anh, giảng viên trường đại học Đông Ngô (Soochow University), Ủy viên chuyên môn của Liên minh Dân chủ Tự do Thế giới (World League for Freedom and Democracy), giáo sư thỉnh giảng trường Đại học Hoa kiều Trung Quốc (Huaqiao University) và trường Đại học Dân tộc Quảng Tây (GuangXi University for Nationnalities). Năm 1954, ông cùng Trương Mặc và các nhà thơ khác lập nên hội thơ “Kỷ nguyên sáng tác”, phát hành tạp chí cùng tên, cùng với hai tạp chí “Trăng xanh” và “Thơ hiện đại” đã tạo nên thế chân vạc, tạo cơ sở ra mắt thơ hiện đại xuyên suốt 60 năm.
 

 Các sáng tác của Lạc Phu chủ yếu gồm thơ kiêm tản văn, bình luận và dịch thuật. Tác phẩm thơ của ông thời kỳ đầu lấy cảm hứng từ chủ nghĩa hiện sinh và chủ nghĩa siêu thực nên hình ảnh mạnh mẽ, tiết tấu nhanh, nhiều thay đổi, ngôn từ kỳ dị, sắc lạnh. Giai đoạn sau phong cách thơ của ông có sự thay đổi lớn, thủ pháp thể hiện tác phẩm huyền ảo nên ông được mệnh danh là “Ma thơ”.
 

 Ngày 19/3/2018, Cựu giảng viên Khoa đào tạo sau đại học ngành Văn học Đài Loan thuộc trường Đại học Quốc lập Chính trị (National Chengchi University, NCCU), giáo sư Trần Phương Minh đã viết lời cảm thán trên Facebook: “Khi bi thương cứ liên tiếp kéo đến, có lẽ đây là mùa của sự chết chóc... Tản văn “Lá thu đến hẹn” do tôi viết là hồi tưởng lại thời nhỏ tuổi tôi đã hiểu sai ý thơ của ông như thế nào, đến thời trung niên tôi lại thấu hiểu thơ của ông như thế nào”.
 “Nhịp điệu do tâm hồn cảm nhận đến bây giờ vẫn còn tươi mới như vậy. Thông qua thơ ông, cuối cùng tôi đã hiểu được cảm nhận của ông về sự lưu đày và cái chết”.
 

 Nhà văn Liệu Ngọc Huệ lại đăng trên Facebook bài thơ “Hồi hương ngẫu thư” của Lạc Phu để tưởng niệm ông. Bà Liệu Ngọc Huệ nói: “Cho dù “hương” (quê hương) trong thơ ông là nơi nào đi nữa, một bài thơ ngắn như vậy cũng khiến người đọc cảm thấy quặn lòng”.
 

 Chủ nhiệm khoa Văn học Hoa ngữ, trường Đại học Quốc lập Đông Hoa (National Dong Hwa University, NDHU), giáo sư Tu Văn Úy cho biết: năm 1992, trong một dịp tình cờ, ông trở thành thành viên trẻ nhất của tạp chí thơ “Kỷ nguyên sáng tác”. Giáo sư cho hay: Người đời luôn thấy một vài mặt đặc biệt trong sáng tác của Lạc Phu như: ông là nhà thơ theo chủ nghĩa hiện sinh, chủ nghĩa siêu thực, là ma thơ hay nhà thơ chiến tranh nhưng giáo sư Tu Văn Úy lại cho rằng “Nét trữ tình cổ điển và nỗi niềm chia xa trong thơ Lạc Phu mới là phần sâu kín nhất trong tâm hồn ông”.
 

 Các tác phẩm của nhà thơ Lạc Phu đã được dịch sang các thứ tiếng: Anh, Pháp, Nhật, Hàn, Hà Lan, Thụy Điển, v.v… Trường thi “Phiêu mộc” dài hơn 3.000 câu được xuất bản năm 2001 đã được đề cử cho Giải thưởng Nobel Văn học. Cùng năm này, tác giả Lạc Phu được bình chọn là người đứng đầu trong số 10 nhà thơ đương đại tiêu biểu Đài Loan.

 

 

(Nguồn: Hãng tin Trung ương CNA và Thời báo Tự do)