New Southbound Policy Portal
Nhận lời mời của Liên minh Liên nghị viện về Trung Quốc (IPAC), Phó Tổng thống Tiêu Mỹ Cầm đã thay mặt Tổng thống Lại Thanh Đức tham dự Hội nghị thường niên của Nghị viện châu Âu vào ngày 7/11 tại Brussels (Bỉ) và có bài phát biểu với chủ đề “Đài Loan: Đối tác đáng tin cậy trong một thế giới đầy biến động”. Phó Tổng thống cho biết Đài Loan có vai trò quan trọng vì 3 lý do cốt lõi: “Đài Loan có chế độ dân chủ phát triển mạnh mẽ”, “Đài Loan là nhân tố chủ chốt trong nền kinh tế toàn cầu” và “Đài Loan là một đối tác quốc tế có trách nhiệm”. Bà hy vọng sẽ hợp tác với các thành viên IPAC trong 4 lĩnh vực: hợp tác thương mại và công nghệ, khả năng phục hồi của xã hội, sự tham gia toàn cầu mang tính bao trùm và hòa bình ở eo biển Đài Loan.
Nội dung chính bài phát biểu của Phó Tổng thống như sau:
Thưa các thành viên IPAC:
Tôi xin cảm ơn lời mời của IPAC đã tạo điều kiện cho tôi gặp gỡ quý vị tại Nghị viện châu Âu. Sự kiện này có ý nghĩa vô cùng quan trọng đối với người dân Đài Loan. Từ cuộc gặp gỡ đầu tiên của chúng ta cách đây 3 năm tại một buổi tiệc do IPAC tổ chức tại Washington, D.C., cho đến khi gặp lại tại Đài Bắc và giờ đây là hội nghị tại Brussels, tôi luôn cảm nhận được một mối liên kết đặc biệt với IPAC. Mối liên kết này bắt nguồn từ sứ mệnh chung của chúng ta là bảo vệ các giá trị dân chủ và hòa bình lâu dài.
Giờ phút này, tôi xin gửi đến quý vị lời thăm hỏi từ người dân Đài Loan. Đứng tại đây, tôi không chỉ đại diện cho chính quyền Đài Loan, mà còn đại diện cho tiếng nói của một xã hội luôn tuân thủ các lý tưởng dân chủ và gắn liền với nhịp đập của các nghị viện trên toàn thế giới.
Trong thời đại ngày càng chia rẽ và biến động, cùng với sự trỗi dậy của chủ nghĩa độc tài, ý nghĩa của buổi gặp mặt này đặc biệt quan trọng: Dù cách xa nhau về mặt địa lý nhưng các quốc gia dân chủ không bao giờ đơn độc. Chúng ta luôn sát cánh bên nhau trong trách nhiệm bảo vệ các giá trị chung.
Trước tiên tôi xin nói về mối quan hệ giữa Đài Loan và châu Âu.
Chúng ta có thể khác biệt về văn hóa và lịch sử nhưng quan hệ đối tác của chúng ta được xây dựng trên một nền tảng chung vững chắc.
Chúng ta đều có xã hội đa nguyên, coi trọng thảo luận cởi mở, trách nhiệm giải trình của chính phủ, bầu cử công bằng, tự do tín ngưỡng và ngôn luận. Chúng tôi tin tưởng rằng sự thật không nên bị định đoạt bởi các thuật toán hay nhà độc tài, đồng thời các chuẩn mực quốc tế không phải là sự lựa chọn tùy tiện, mà là nền tảng của sự chung sống hòa bình.
Châu Âu bảo vệ tự do giữa chiến tranh, trong khi Đài Loan xây dựng nền dân chủ dưới áp lực. Lịch sử khác biệt này đã dẫn đến một cam kết chung về hòa bình, tôn nghiêm và khả năng phục hồi.
Là một quốc gia dân chủ, chúng tôi tin rằng hệ thống chính trị và kinh tế tự do mang lại thịnh vượng và tăng trưởng. Tự do thúc đẩy đổi mới, thương mại công bằng và cởi mở thúc đẩy hợp tác. Đây không chỉ là khẩu hiệu, mà còn là nền tảng chiến lược của các nước dân chủ trong hành trình theo đuổi an ninh và tiến bộ.
Hội nghị thường niên này không chỉ là một diễn đàn châu Âu, mà còn là một thời khắc quan trọng mang tính toàn cầu, quy tụ các thành viên từ nhiều khu vực khác nhau, cùng chia sẻ nhận thức chung về những thách thức cấp bách mà xã hội mở đang phải đối mặt.
Chúng ta đều phải đối mặt với những mối đe dọa và thách thức ngày càng mở rộng, cấu kết với nhau và biến đổi không ngừng như sức ép quân sự và hành động cưỡng ép vùng xám, các cuộc tấn công mạng và tung tin sai lệch, sử dụng các biện pháp kinh tế làm công cụ gây sức ép để ép buộc phục tùng về chính trị, phá hoại cơ sở hạ tầng cả về vật chất lẫn kỹ thuật số, sự can thiệp của các thế lực bên ngoài nhằm phá hoại sự gắn kết xã hội và niềm tin của công chúng.
Chúng ta đang ở trong cuộc cạnh tranh lâu dài, không phải để giành quyền thống trị, mà là để duy trì một trật tự quốc tế dựa trên hợp tác hòa bình và các quy tắc không sử dụng vũ lực hay ép buộc.
Đối mặt với áp lực quân sự và an ninh ngày càng gia tăng từ Trung Quốc, Đài Loan liên tục tăng đầu tư quốc phòng, đặt mục tiêu nâng chi tiêu quốc phòng lên 5% GDP vào năm 2030. Tuy nhiên, chúng tôi cũng hiểu rõ an ninh không chỉ là sức mạnh quân sự, mà còn bắt nguồn từ sức mạnh nội tại của đất nước. Chúng tôi gọi đó là “Khả năng phục hồi toàn xã hội” (Whole-of-Society Resilience), nghĩa là huy động mọi cấp độ của xã hội, từ phòng thủ mạng và ứng phó khẩn cấp cho đến sự chuẩn bị của xã hội dân sự.
Đài Loan đang tích cực thúc đẩy: xây dựng hệ thống thông tin liên lạc vệ tinh dự phòng, đào tạo cộng đồng về khả năng ứng phó khẩn cấp, tăng cường cơ sở hạ tầng để chống lại các mối đe dọa tấn công mạng và tấn công thực tế, đầu tư vào khả năng phục hồi năng lượng và lưới điện thông minh, phát triển giáo dục công dân nhằm nâng cao hiểu biết về truyền thông và tư duy phản biện.
Chúng tôi cũng kết nối chính quyền địa phương và trung ương, các doanh nghiệp tư nhân và các tổ chức dân sự để phối hợp thực hiện các kế hoạch ứng phó, bởi vì sự đoàn kết sẽ tăng thêm sức mạnh của chúng ta, cho dù là ứng phó với các hành động khiêu khích hay ứng phó với các thảm họa, thiên tai.
Chúng tôi sẵn sàng chia sẻ và học hỏi từ các đối tác khác nhau, bởi vì xã hội sẽ kiên cường hơn khi chúng ta cùng nhau hợp tác.
Tiếp theo, tôi xin nói về khả năng phục hồi kinh tế. Trong những năm gần đây, thế giới đã phải chịu tác động do đại dịch, sự gián đoạn chuỗi cung ứng và áp lực địa chính trị. Chúng ta đã nhận thức được an ninh kinh tế chính là an ninh quốc gia.
Đài Loan và các đối tác toàn cầu đang nỗ lực đa dạng hóa chuỗi cung ứng, đầu tư vào các ngành công nghiệp chiến lược và giảm thiểu các lỗ hổng hệ thống.
Lấy ngành bán dẫn làm ví dụ: Ngay từ những năm 1980, Công ty Philips của Hà Lan đã là một trong những cổ đông sáng lập chính của TSMC, nhà sản xuất chip hàng đầu Đài Loan. Ngày nay, TSMC đã đầu tư và hợp tác trên khắp châu Âu, xây dựng một chuỗi cung ứng mạnh mẽ bao gồm thiết kế chip, cung cấp vật liệu và thiết bị công nghiệp cao cấp.
Chúng ta đang cùng nhau xây dựng một hệ sinh thái công nghệ đáng tin cậy dựa trên các giá trị của niềm tin, sự minh bạch và dân chủ.
Tuy nhiên, chất bán dẫn chỉ là một phần trong khả năng phục hồi của nền kinh tế thế giới. Đài Loan đang hợp tác với các đối tác toàn cầu để củng cố một hệ sinh thái đáng tin cậy trong các lĩnh vực quan trọng khác, bao gồm các thành phần dược phẩm thiết yếu, sản phẩm y sinh, công nghệ năng lượng, trí tuệ nhân tạo, công nghiệp quốc phòng và truyền thông thế hệ tiếp theo.
Tôi xin nhấn mạnh: Đài Loan không chỉ quan trọng mà còn là một phần không thể thiếu của đối thoại toàn cầu về một tương lai hòa bình, thịnh vượng và dân chủ.
Đài Loan có vai trò quan trọng vì 3 lý do cốt lõi:
Thứ nhất, Đài Loan có chế độ dân chủ phát triển mạnh mẽ. Đài Loan đã chứng minh rằng dân chủ có thể phát triển mạnh mẽ ở châu Á. Cho dù phải đối mặt với những áp lực từ trong và ngoài nước, chúng tôi vẫn tiếp tục tổ chức bầu cử tự do, bảo vệ quyền tự do dân sự và ủng hộ sự tồn tại đa nguyên trong xã hội. Chúng tôi đã chứng minh bằng hành động rằng dân chủ là một con đường khả thi, miễn là người dân có quyền được tự do lựa chọn.
Thứ hai, Đài Loan là một nhân tố chủ chốt trong nền kinh tế toàn cầu. Đài Loan đóng một vai trò quan trọng trong mạng lưới chặt chẽ của chuỗi cung ứng công nghệ toàn cầu. Sự ổn định giữa hai bờ eo biển không chỉ là vấn đề khu vực, mà còn là nền tảng cho sự thịnh vượng toàn cầu. Vai trò của Đài Loan trong việc duy trì hòa bình và đảm bảo hoạt động ổn định của các nền kinh tế dọc theo tuyến đường thủy này là vô cùng quan trọng.
Thứ ba, Đài Loan là một đối tác quốc tế có trách nhiệm. Mặc dù bị gạt ra khỏi các tổ chức quốc tế, Đài Loan vẫn sẵn sàng đứng lên. Chúng tôi tích cực tham gia vào các hoạt động viện trợ nhân đạo, cứu trợ thiên tai, y tế công cộng và thực hiện các Mục tiêu Phát triển Bền vững (SDGs) trên khắp thế giới. Ngay cả khi không có chỗ trong các tổ chức quốc tế, Đài Loan vẫn duy trì và tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế. Với sự tham gia của Đài Loan, các nỗ lực toàn cầu sẽ trở nên kiên cường và hiệu quả hơn.
Đài Loan quan trọng là bởi sự toàn vẹn của hệ thống quốc tế và sự thịnh vượng toàn cầu phụ thuộc vào một Đài Loan tự do, kiên cường.
Các thành viên IPAC luôn sát cánh cùng Đài Loan. Chúng tôi mong muốn tăng cường hợp tác với các bạn trong ít nhất 4 lĩnh vực sau:
- Hợp tác thương mại và công nghệ: Xây dựng chuỗi cung ứng đáng tin cậy, mở rộng đối thoại về trí tuệ nhân tạo và quản trị số, đồng thời đầu tư vào việc bồi dưỡng nhân tài để cùng xây dựng các tiêu chuẩn và chuẩn mực cho kỷ nguyên công nghệ tiếp theo.
- Khả năng phục hồi của xã hội: Chia sẻ kinh nghiệm thực tế tốt nhất trong các lĩnh vực như quốc phòng, an ninh mạng, cơ sở hạ tầng, cứu trợ thiên tai, cơ sở trú ẩn, chống thông tin sai lệch và sự chuẩn bị của công dân để đảm bảo xã hội của chúng ta không chỉ được bảo vệ mà còn được chuẩn bị sẵn sàng.
- Sự tham gia toàn cầu có tính bao trùm: Hãy tiếp tục ủng hộ sự tham gia có ý nghĩa của Đài Loan vào các tổ chức quốc tế như Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), Tổ chức Hàng không Dân dụng Quốc tế (ICAO) và Tổ chức Cảnh sát Hình sự Quốc tế (INTERPOL), v.v..., đồng thời chống lại hành vi xuyên tạc và diễn giải sai lệch các tài liệu lịch sử, cản trở sự tham gia quốc tế của Đài Loan một cách bất công.
- Hòa bình ở eo biển Đài Loan: Chúng ta phải duy trì các giá trị chung của nhân loại và các nguyên tắc được ghi nhận trong Hiến chương Liên Hợp Quốc: Cấm giải quyết tranh chấp bằng đe dọa hoặc vũ lực. Hòa bình ở eo biển Đài Loan là vô cùng quan trọng đối với sự ổn định và nền kinh tế toàn cầu, sự phản đối của cộng đồng quốc tế đối với bất kỳ nỗ lực đơn phương nào nhằm thay đổi hiện trạng bằng vũ lực là vô cùng quan trọng.
Một Đài Loan mạnh mẽ hơn đại diện cho một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương ổn định hơn, một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương ổn định đồng nghĩa với một thế giới an toàn hơn.
Đài Loan vẫn luôn nỗ lực trở thành sức mạnh tốt đẹp vì lợi ích chung của thế giới, chúng tôi xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ lâu dài của các bạn.
Chúng tôi không chỉ tìm kiếm sự sống còn mà còn mong muốn nền dân chủ phát triển mạnh mẽ. Chúng tôi không chỉ bảo vệ hiện trạng mà còn xây dựng tương lai mà chúng tôi mong đợi, một thế giới nơi con người và xã hội tự do được kết nối, đoàn kết, có năng lực và cùng lớn mạnh hơn. Đài Loan sẵn sàng chung tay cùng các bạn. Chúng ta hãy cùng đảm bảo rằng tự do không chỉ tiếp nối, mà cuối cùng sẽ chiến thắng.
Xin cảm ơn các bạn!