ช้ามไปยังส่วนข้อมูลหลัก
ปธน.ไช่ฯ คาดหวังความสัมพันธ์ระหว่างไต้หวันและนาอูรู จะเปรียบเสมือนกล้วยไม้ที่ทั้งแข็งแรง ยืดหยุ่นและคงไว้ซึ่งความสวยงาม
2019-03-26

ประธานาธิบดี ไช่อิงเหวิน (ซ้าย) เริ่มแผนการเดินทางล่องทะเลแห่งประชาธิปไตย เดินทางถึงสาธารณรัฐนาอูรู ซึ่งเป็นจุดหมายปลายทางแห่งที่ 2  เมื่อค่ำวันที่ 25 (ตามเวลาท้องถิ่น) ได้เข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำที่ประธานาธิบดีวากา (ขวา) แห่งสาธารณรัฐนาอูรูได้จัดขึ้น ปธน.ไช่ฯ มอบกีตาร์ที่ทำขึ้นจากเศษไม้ลอยทะเลเป็นสิ่งของที่ระลึกให้แก่ปธน.วากา สำนักข่าว CNA วันที่ 25 มี.ค. 62

ประธานาธิบดี ไช่อิงเหวิน (ซ้าย) เริ่มแผนการเดินทางล่องทะเลแห่งประชาธิปไตย เดินทางถึงสาธารณรัฐนาอูรู ซึ่งเป็นจุดหมายปลายทางแห่งที่ 2 เมื่อค่ำวันที่ 25 (ตามเวลาท้องถิ่น) ได้เข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำที่ประธานาธิบดีวากา (ขวา) แห่งสาธารณรัฐนาอูรูได้จัดขึ้น ปธน.ไช่ฯ มอบกีตาร์ที่ทำขึ้นจากเศษไม้ลอยทะเลเป็นสิ่งของที่ระลึกให้แก่ปธน.วากา สำนักข่าว CNA วันที่ 25 มี.ค. 62

สำนักข่าว CNA วันที่ 25 มี.ค. 62

 

เมื่อค่ำวันที่ 25 มี.ค. ประธานาธิบดีไช่อิงเหวิน แห่งสาธารณรัฐจีน(ไต้หวัน) ได้เข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำที่ประธานาธิบดีบารอน ดิวาเวซิ วากา (Baron Divavesi Waqa) แห่งสาธารณรัฐนาอูรู ได้จัดขึ้นเพื่อการต้อนรับ โดยในงานเลี้ยง ปธน.ไช่ฯ มอบเมล็ดพันธุ์กล้วยไม้ฟาแลนนอปซิส (Phalaenopsis) ซึ่งเป็นกล้วยไม้สายพันธุ์เฉพาะของไต้หวันให้กับนาอูรู ปธน.ไช่ฯกล่าวปราศรัยว่า ไต้หวันคืออาณาจักรแห่งกล้วยไม้ คาดหวังเป็นอย่างยิ่งว่าความสัมพันธ์ระหว่างไต้หวันและนาอูรู จะเปรียบเสมือนกล้วยไม้ที่มีคุณสมบัติแข็งแรง ยืดหยุ่น และคงไว้ซึ่งความสวยงาม หวังว่าไต้หวันกับนาอูรูจะร่วมกันสร้างผลสัมฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่และเปล่งประกายเจิดจ้า


 

ปธน.ไช่ฯ กล่าวขอบคุณ ปธน.วากา สำหรับการต้อนรับที่แสนอบอุ่น พร้อมกล่าวว่า ในเดือน ม.ค. ที่ผ่านมา ระหว่างที่ปธน.วากาเดินทางเยือนไต้หวัน ได้บรรเลงและขับร้องเพลง “You Are My Best Friend” ด้วยเครื่องดนตรีอูคูเลเล่ นัยยะเชิงมิตรภาพของเพลงนี้ที่สื่อออกมา ไต้หวันได้ยินแล้ว และรู้สึกประทับใจเป็นอย่างยิ่ง รู้สึกขอบคุณเป็นอย่างมาก ท่านจึงต้องการบอกกล่าวกับมิตรสหายชาวนาอูรูด้วยเช่นกันว่า “You Are My Best Friend”


 

การเดินทางเยือนนาอูรูของปธน.ไช่ฯ ครั้งนี้ ได้นำเมล็ดพันธุ์กล้วยไม้ฟาแลนนอปซิส ซึ่งเป็นกล้วยไม้สายพันธุ์เฉพาะของไต้หวัน มาแบ่งปันให้กับนาอูรู พร้อมทั้งกล่าวว่า สมญานาม“อาณาจักรกล้วยไม้” ของไต้หวัน เป็นที่รู้จักโด่งดังไปทั่วโลกและกล้วยไม้ฟาแลนนอปซิสที่เปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวานี้ นับเป็นดาวเด่นในหมู่กล้วยไม้ ปธน.ไช่ฯ คาดหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ความสัมพันธ์ระหว่างไต้หวันและนาอูรู จะเปรียบเสมือนกล้วยไม้ ที่มีคุณสมบัติแข็งแกร่ง ยืดหยุ่น และคงไว้ซึ่งความสวยงาม หวังว่าไต้หวันกับนาอูรูจะร่วมกันสร้างผลสัมฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่และเปล่งประกายเจิดจ้า


 

ปธน.ไช่ฯ กล่าวว่า ได้สังเกตเห็นถึงมิตรสหายที่ทำการต้อนรับตนตลอดหนึ่งวันที่ผ่านมา เป็นชาว Tairuans คำนี้เกิดจากการประสมศัพท์ระหว่างคำว่า Taiwan และ Nauruans เข้าไว้ด้วยกัน ซึ่งหมายถึง ชาวนาอูรูที่เคยพำนักอาศัยอยู่ในสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) เป็นระยะเวลาหนึ่ง ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงอันแนบแน่นระหว่างไต้หวันกับนาอูรู ไต้หวันยินดีต้อนรับมิตรสหายชาวนาอูรู เดินทางไปท่องเที่ยวที่ไต้หวัน เพื่อทำความรู้จักกับไต้หวันให้มากขึ้น และร่วมเป็นส่วนหนึ่งในครอบครัวใหญ่ของชาว Tairuans