Nhà văn gốc Mỹ Richard W. Hartzel sống ở Đài Loan gần 50 năm từng viết rằng, món ăn có thể đại diện cho Đài Loan nhất, có thể chính là “trứng bắc thảo”, vì đây là món mà người nước ngoài không bao giờ có thể tưởng tượng hoặc làm ra được.
Nhà văn gốc Mỹ Richard W. Hartzel sống ở Đài Loan gần 50 năm từng viết rằng, món ăn có thể đại diện cho Đài Loan nhất, có thể chính là “trứng bắc thảo”, vì đây là món mà người nước ngoài không bao giờ có thể tưởng tượng hoặc làm ra được.
Loại thực phẩm nào lưu giữ được tinh hoa trí tuệ ăn uống của người xưa mà vẫn được những người sành ăn thời nay ưa chuộng? Nhà văn Từ Trọng (Hsu Zong) viết về ẩm thực, người gánh trách nhiệm quảng bá văn hóa ẩm thực Đài Loan đưa ra 4 tiêu chí bao gồm: Đầu tiên là thực phẩm có thể được bảo quản ở nhiệt độ phòng. Thứ hai là có thể vượt qua sự thử thách càng có giá trị theo thời gian.
Giữa Đài Loan và Philippines có một mối duyên rất “phi thường”, chúng ta có thể ngược dòng thời gian trở về thời kỳ di cư của các nhóm dân tộc thuộc ngữ hệ Nam Đảo. Dựa trên bằng chứng về khảo cổ học trong quá khứ để nêu ra luận điểm Đài Loan là nơi khởi nguồn của các dân tộc ngữ hệ Nam Đảo. Qua nghiên cứu tuyến đường di cư của các tộc người thuộc ngữ hệ Nam Đảo, các học giả nhận định, điểm xuất phát chính là từ Đài Loan, trước tiên họ di cư đến quần đảo Philippines, rồi tiếp tục đi về hướng
Vào những năm 1930, Đài Loan bước vào thời kỳ xã hội tiêu dùng hiện đại, khi đó các cửa hàng bách hóa quy mô lớn chưa từng có với đủ các loại hàng hóa lần lượt xuất hiện. Mặc dù cùng với sự chuyển biến của thời đại, những cửa hàng bách hóa trước kia đã đóng cửa, nhưng khi không gian cũ được hồi sinh và mở cửa trở lại sẽ gợi lên cho mọi người sự tưởng tượng như thế nào?
Người Đài Loan từ lâu đã yêu thích các loại thức uống khác nhau, những thức uống hoài cổ như trà bí đao hay trà hoa cúc đến nay vẫn rất phổ biến, thậm chí còn là sản phẩm bán rất chạy tại các cửa hàng bán đồ uống “lắc tay”. Trong bài viết này, chúng ta hãy cùng tìm hiểu về văn hóa đồ uống của Đài Loan và tinh thần gìn giữ thức uống truyền thống của những người làm nghề.
Tại những khu vực đô thị có cấu trúc nhà ở dân cư xen lẫn các địa điểm kinh doanh thương mại và công sở, sẽ có những điều thú vị như “ngọa hổ tàng long”, ẩn náu trong những con hẻm. Dạo bước trên những con phố ở Đài Loan, bạn có thể sẽ gặp được những bất ngờ bất cứ lúc nào.
Tại gian hàng nhỏ bốc hơi nghi ngút, những chiếc bánh gạo hấp trắng tinh với vẻ bề ngoài giản dị thể hiện nét đẹp và sự quý giá của hạt gạo, cũng như khả năng vô hạn của lúa gạo sau khi được “lột xác” nhờ trải qua quá trình mài giũa theo thời gian.
“Xuân nhật xuân bàn tế sinh thái, hốt ức lưỡng kinh mai phát thì…” (“Lập xuân”- Đỗ Phủ, đời Đường)
“Bò bía (popiah) Đài Loan như cuốn gia phả không thành văn, từ một chiếc bánh là có thể khám phá mật mã nguồn gốc của bạn, như bạn là ai, từ đâu đến, không cần phải hỏi thầy bói, chỉ cần cắn một miếng bánh này là có thể biết rõ hết”. – Trích từ sách “Ồ! Hóa ra hương vị Đài Loan là như vậy” của nhà văn viết về ẩm thực Đài Loan Trần Tịnh Nghi.
Nhà nghỉ thanh niên cho phép du khách tạm dừng chân ở nơi nào đó của thành phố trong thời gian ngắn với giá cả phải chăng để cảm nhận hơi thở của vùng đất lạ, trải nghiệm sự phong phú của tầng văn hóa, lại còn được kết giao với mối duyên mang tên “Đài Loan”.
Do đặc thù vị trí địa lý, Đài Loan và Philippines thường xuyên phải đối mặt với những thảm họa thiên nhiên khá giống nhau, hai bên đều nằm trong vùng ảnh hưởng của thời tiết cực đoan. Những khó khăn chung này đã tạo ra cơ hội hợp tác nghiên cứu khoa học giữa Đài Loan và Philippines.