》專題報導

新南向政策。

「印」是要去 ── 台商探見印度內需

在2014年柯喬然就一個人頂著鋼盔,直闖當地羽球市場,為「勝利體育」插旗印度; 王雨農以最貼近印度生活的方式,要以台灣甜點征服印度人的胃,為多元的印度再添一味;「漢你中文」的閔幼林早在2006年就看到印度市場的藍海, 從華語教學起家,至今11年,斐然有成。 (詳全文)

新南向政策。

田中光 — 經營印度,當蹲深而後高躍

「我從事外交工作已經三十多年了,去過很多地方,許多國家的物質條件遠不如印度。印度對我來說,沒有太大適應上的困難,反而是在工作上,怎麼樣把印度做好,這個比環境的挑戰來得大。」駐印度台北經濟文化中心代表田中光說。 (詳全文)

新南向政策。

德里近身觀察 印度多元風貌

康諾特廣場是德里的重要地標,有許多國際品牌進駐,是年輕人周末逛街的地方。Select CITYWALK購物商場已近凌晨12點了,時尚的人們還在聚餐飲酒。但另一頭,舊德里車站裡,卻是「家徒四壁」,車站大廳一條條像睡袋的布團,是等待誤點火車的旅人。車站附近有人裹著一塊布,蜷曲在路邊,只有老狗、飛蠅伴著。一樣的德里,多樣的面貌,難以一言蔽之。 (詳全文)

新南向政策。

台博館發現台灣展 ── 重現福爾摩沙驚豔世界的軌跡

2017年11月國立台灣博物館全新常設展──「發現台灣」正式開幕,首度集結各學門的典藏,如台灣雲豹、櫻花鉤吻鮭、莫那魯道的踝飾等。以博物學家為經、豐富的藏品為緯,帶出台博館豐厚的百年歷史與無數珍貴的收藏。透過重返博物學風起雲湧的年代,回溯奠定台博館基礎的珍貴發現,讓眾人看見台灣各物種被世界發現的點點滴滴。 (詳全文)

新南向政策。

華教新藍海 印度華文熱

曾以外交官身分派駐印度,現為清華大學助理教授方天賜說:「印度原本不熱中學習華語文,但隨著中國崛起,基於經貿及國安需求,印度近年來也興起華語熱。」22歲就去印度打拼的媒體工作者尤芷薇指出,「台灣在國際上很少有成為『最佳解』的機會,但(在印度)中文教學卻成為我們獨一無二的優勢。」在印度漸興的華文熱潮中,台灣官方、民間都沒缺席,這不僅是展現台灣軟實力的機會,更是台印創造雙邊共贏的絕佳契機。 (詳全文)

新南向政策。

不斷精進的「泰」滋味 阿桐師的料理人生

傳承媽媽味道的阿桐師(許雪莉,喜來登主廚),30 年前來到台灣,一待就是16年,帶動起泰國菜的風潮。之後遊歷東南亞和中國大陸十載,深刻體會到台灣才是她的最愛。「台灣好美,台灣人更是可愛。」說著一口流利國語的阿桐師笑著說。她每天在黎明中梳洗,開啟忙碌的作息,正是泰文SUKHOTHAI(幸福黎明)的寫照。台灣早已不是阿桐師的異鄉,而是她心中最幸福的天地。 (詳全文)

新南向政策。

用愛播種,望見喜悅 融入在地文化的跳板—望見書間

位於桃園的「望見書間」,是一個東南亞新住民,輕鬆轉換文化和心情的跳板。在友善的異國情調氛圍中,培育無數安身立命的種子。隨著時光的推移,原鄉逐步淡化為遙遠的記憶,在地的安定和幸福,望見生活中璀璨的陽光。 (詳全文)

新南向政策。

來自彩虹大地的筆 印尼筆會台灣分會

隨著大量的外籍移工與逐年增加的留學生,來自異國的寫作組織默默地在台灣開花、結果,最初從1999年菲律賓移工詩社至今,這群堅持以母語寫作的異鄉遊子累積出許多精彩作品與創作能量,印尼筆會台灣分會(Forum Lingkar Pena Taiwan, FLP Taiwan)更是其中的佼佼者。 (詳全文)

新南向政策。

為新住民發聲—黎雲英 熱血助鄉親,牽成台越情誼

漫走在桃園市延平路與大林路口至建國路的路上,望眼所及的商店看板,全是台灣人陌生的泰文、印尼文與越南文所寫成。餐廳賣的是道地的東南亞口味,連手機店、服裝店、雜貨舖等都充滿濃厚的東南亞風味。這裡,彷彿脫離台灣風土,自成一個小小的東南亞聯合國。 (詳全文)

新南向政策。

打開耳朵,重新聽見 捷運音景再設計

不知您是否「聽覺」台北捷運閘門警示音,從呆板、機械的嗶嗶聲換成了悅耳的鋼琴單音;當列車駛進路線轉接點時,輕快的鋼琴音階迴盪在車廂間,提醒旅客轉乘;藍、綠、紅、橘四線列車進站時,月台有專屬的音樂旋律,陪伴市民一日的開始與結束;陸續推出的捷運站體音樂,也希望成為市民的台北記憶。從一個音符改變開始,這是「台北聲音地景計畫」的一小步,卻是整個城市文化升級、邁向精緻的一大步。 (詳全文)

1 2 3 4 5